As you know, I am on holidays. I arrived to my village five days ago, and as I predicted, I don’t know what to do here. No ballet classes, no interpreting lessons, not even a single text to translate. I go to the swimming pool for an hour or so every day, but the water in León is cold, so I don’t enjoy it very much. I don’t really like watching TV, so it’s off all the time and I don’t have Internet connection at home, so I spend my time reading, which is nice, but I don’t like lying on my bed with a book the whole day. By the way, at the moment this book is “Haroun and the Sea of Stories”, by Salman Rushdie, if anyone’s interested.
But I have something to be happy about! Guess what! I am going to Brussels in less than two weeks! You know what? Brussels is a very nice place to visit when you want to become an interpreter or a translator, because it’s the capital of the European Union and its Parliament is there! Plus, they speak French over there, and it’s been a while (two years) since my last visit to a French-speaking country. As you may know, it’s my first foreign language and I feel really close to it. I want to “need to speak it”, if you see what I mean!
As regards my interpreting training… I have been doing some speeches these days, but maybe not as many as I should have. My headphones are broken and I will not be able to interpret a lot until I buy some new ones. You might know that earphones are not very comfortable for this… at least for me, they aren’t. Anyway, I am still using the speeches of our lessons. I can’t use the Speech Repository of the European Union without Internet. This is horrible.
Also, I have been doing some ballet barres on my own, but it’s not as fun as in class, because there’s nobody to correct me and I lack of imagination for the choreographies. As a result, they are repetitive and very boring. Another problem is the space. My house is big, but there are too many things inside and I haven’t found a single place where I can do a grand battement without breaking a vase. Not fun times at all.
I have the feeling that, when July finishes and I come back from Brussels, I will need the holidays to be over as soon as possible in order to go back to Salamanca with my friends and my studies. Until then, I will try to enjoy my time here, even though this is the first time EVER that I want it to finish quickly.
See you!
Nerea.
PS.: Harry Potter 7.2 will be out in ten days. I’m excited and happy, but at the same time I’m sad, because I don’t want it to be over! You know, after more than 10 years… it’s the LAST Harry Potter movie ever!
My dad worked in the UN for years, and one of my closest friends's dad is a UN translator. He speaks a freaky amount of languages like you!! I only speak Portuguese, English, Portunol (Portuguese mixed with Spanish) and am learning Arabic! Tis Hard!
ReplyDeleteI admire you!
Nina W (again, trouble commenting heheheh)
@Anonymous Wow, that is so amazing! I admire so much the people that work for the UN!
ReplyDeletePortuguese is a language that I have always wanted to speak, but never started my training. Maybe when I'm better at the ones I'm studying now... (?)
And Portuñol is a great language,of course! hahaha. I'm not good at it, though, lol.
I have a friend who is studying Arabic, and she says it's very hard indeed, but very nice too. The problem is that there are SO MANY different accents and dialects!!